-
-
-
-
아유르베다 코리아
-
Indian Newspapers
-
|
|
The Last Harvest
19th September 2011
............................................................................................................................................................................................................................................
긴급 중요 공지 인도 비자 발급 관련
18th Augest 2011
............................................................................................................................................................................................................................................
65th Independence Day of India
8th August 2011
The Embassy of India, Seoul invites all Indian nationals to a flag hoisting ceremony on the occasion of the 65th Independence Day of India on Monday, August 15, 2011. Kindly arrive by 845 am. Venue
Indian Cultural Centre( located across the road from the Embassy)
36-1 Hannam-dong(KWSCS building)
Yongsan-gu
Seoul
Programme
0845 Assembly
0900 Flag Hoisting by Ambassador Skand R. Tayal
Reading of Hon’ble President’s message by Ambassador Tayal
Kathak and Patriotic Dance Performances
Refreshments
............................................................................................................................................................................................................................................
SPEECH OF THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDIA-PART 3
26th July 2011
I am delighted to have this opportunity to interact with the Indian community and with Korean Friends of India.
In all my visits abroad, I accord a special value to my interactions with the Indian community, and foreign friends and well-wishers of India. After all, relations between countries are built and nurtured by the people on both sides. The goodwill generated by the Indian Diaspora contributes profoundly to the relationship between India and the Republic of Korea. If our Tri-colour is flying high in Korea, a large part of the credit goes to you, and to your contribution to the land you have adopted as your karmabhoomi. Indians abroad numbering over 25 million across the world are law-abiding, hardworking, and enterprising. All of you in the Republic of Korea are no exception.
The Republic of Korea and India share not just historical ties, but cultural affinities underlined by age-old traditions and the philosophy of the Buddha. India was present here at the dawn of Korean independence, and in fact Indian representatives oversaw the first democratic elections in this country in 1948. Our Medical Unit and Field Ambulances offered medical care and succour, to both sides during the Korean War. There is natural empathy between our two countries, as both suffered the pain caused by colonialism. Our countries now share a Strategic Partnership and values of democracy, rule of law and respect for human dignity, which binds our two peoples together.
My own visit to the Republic of Korea is aimed at accelerating the momentum of our bilateral relations. All of you can also contribute to this goal. I urge you to give your best to strengthen Korea, and help expand the bilateral partnership.
I understand that the Indian community in Korea is about seven thousand strong. This number may be relatively small, but you are making a perceptible contribution to various walks of life of this proud and thriving nation. Amongst you are successful businessmen, academics, scientists, students and researchers, as well as management and engineering professionals. As you would be aware, India and Korea have a Social Security Agreement which would protect the retirement benefits of professionals and others. The administrative arrangements to operationalise this important Agreement have been finalized during my visit. We wish that all of you flourish and at the same time make a contribution to Korea's cultural, economic and social milieu. It is important that whatever your line of work, you remain committed to the integrity, prosperity and well-being of this wonderful country and its people.
We, in India, are proud of all of you. With your energy, your dynamism, your entrepreneurship and your skills you have contributed much to the country of your birth as well as the country you have selected to live in.
The world is changing and India is changing too. In the last few years, our economy has begun to grow rapidly due to the efforts and creative energies of our people. This has raised India's profile among the comity of nations. Our Government is committed to remove poverty, hunger and disease. We want our growth process to be inclusive, so that all sections of our populace can have improved standards of living. I am sure that the Indian diaspora will contribute in these efforts. We have a full-fledged Ministry of Overseas Indian Affairs for the benefit and welfare of the Indian Diaspora. Each year, we celebrate Pravasi Bharatiya Divas. I hope many of you are able to participate in such activities.
It is a matter of great joy for me to learn about the incredible individual Korean stories of affection for India, our culture, and our values. I recognize two such Korean citizens who are present here with us this evening.
First, Dr. Kim Yang Shik, the President of the Tagore Society, who was conferred the Padmashree award for her exceptional contribution, by translating Gurudev Tagore's works into Korean. The Indian Art Museum that she has established recently in Seoul, with her personal collection of artefacts from India selected over fifty years, can only be described as an amazing act of friendship and love towards India.
Dr. Thok-kyu Limb, the President of the India-Korea Society, you have been a pillar of the India-Korea partnership for more than twenty years. Your association with Indian leaders, over more than a generation, and your contribution through your writings, to promoting understanding and solidarity between our two countries evokes admiration for your efforts.
In conclusion, I would like to say that the strong and vibrant political and economic partnership between India and the Republic of Korea can only benefit from endeavours of people who forge ties of friendship.
Thank you for being with me here this evening, and thank you for your invaluable contribution to the India-Korea friendship.
I wish you, your families, and all our Korean friends, success, happiness and prosperity. Thank you.
Jai Hind!
............................................................................................................................................................................................................................................
SPEECH BY HER EXCELLENCY THE PRESIDENT OF INDIA-PART 2
26th July 2011
Ladies and Gentlemen,
I am very pleased to be with representatives of Korean and Indian industry here in Seoul today. I am aware that the Strategic Partnership between India and the Republic of Korea, has been driven to a large extent by the efforts of all of you gathered here.
To us, in India, the Korean economic miracle is inspiring. It was the hard work of the people of this country, coupled with the successful business model that was adopted, which has created the incredible economic success that the Republic of Korea today represents. I want to congratulate you for that.
In India too, you spotted the economic opportunities long before others, and this first-mover advantage has enabled Korean companies to reap great profits in our country. Hyundai, Samsung and LG are household names in India today.
The rapid growth of the Indian economy over the past few years, and the fact that we have been able to weather the storm of the global financial crisis reasonably well, is creating a huge market in India. Korean companies have adjusted extremely well to conditions in India. You are also making India the manufacturing hub for exports to third countries in South Asia, the Middle East and even Eastern Europe.
India attaches great importance to improving its infrastructure, for which about 1 trillion US Dollars will be required in the coming years. This provides a great investment opportunity for foreign companies, including those from Korea. In expanding and modernizing our roads, highways, airports, sea ports and railways, we will require investment from foreign entities and firms. We look forward to greater participation in this endeavour by Korean companies. Ladies and Gentlemen,
The objective of my State Visit to your beautiful country is to accelerate our bilateral relations. The Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) implemented by us since January 2010 has yielded good results. Our bilateral trade rose by 40 percent last year, and by current projections is slated to reach 21 billion US Dollars during the current calendar year, and would comfortably reach the level of 30 billion US Dollars by 2014, the target we have set for ourselves. President Lee and I discussed the possibility of further upgrading our CEPA. Expert level discussions will commence from late-September this year.
Several representatives of the Indian industry have travelled to Seoul to be present here, during my visit and are participating in today's function. I urge them to fully utilize CEPA to expand exports to the Republic of Korea. Our IT companies are some of the best in the world, and will be able to help Korean businesses in reducing costs and enhancing competitiveness. Similarly, Indian pharmaceuticals are of high quality coupled with low prices, and will be beneficial to Korean consumers.
I am very happy to see that Indian companies are willingly participating in the further growth and development of the Korean economy. There have been substantial investments by the the TATA Group, the Mahindra Group and Hindalco Industries here in Korea. These are all blue chip firms from India, and I can assure you, that they will make positive contributions in the further growth of your country.
An India-Korea Agreement for Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy was also signed yesterday. The Indian civil nuclear energy market is now open for Korean companies providing a new sector for our bilateral economic cooperation.
In my discussions with President Lee, I informed him of India's capabilities in the peaceful uses of outer space, and urged greater cooperation between our countries in this sphere. We look forward to the day when Korean satellites can once again be launched by Indian rockets. The Governments of India and RoK have also established a Joint Science and Technology Fund amounting to 10 million US Dollars for joint research between our scientists, in areas such as Information Technology, Biotechnology, energy-efficient technologies and nanotechnology. I am confident that their joint efforts will result in new products for both Korean and Indian industry. Ladies and Gentlemen,
We need more direct flights between our countries. This is an aspect that we need to look at in all seriousness, if we are to expand trade and enhance people-to-people exchanges. Indian carriers have been requesting Korea for 5th Freedom Rights to enable them to fly to points beyond Incheon. President Lee and I have agreed, that our civil aviation authorities will meet soon to discuss this possibility.
I am happy that an Indian Chamber of Commerce in Korea was launched last year, which brings companies from both our countries together. I believe there is much that we can learn from each other and do together.
Ladies and Gentlemen, as you can see, there is tremendous potential to expand the India-RoK bilateral partnership. I urge you to fully utilize the opportunity of meeting today, to impart further momentum to business relations between our two countries. I thank you for your attention.
............................................................................................................................................................................................................................................
SPEECH OF THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDIA-PART 1
25th July 2011
Your Excellency President Lee,
Madam Kim,
Ladies and Gentlemen,
I am delighted to be with all of you this evening in your beautiful capital city of Seoul.
The people of my country fondly recall Your Excellency's successful landmark visit to India last year, as Chief Guest at our Republic Day celebrations. My own State Visit to the Republic of Korea aims at accelerating the momentum of our bilateral relations.
Ties of history and culture between India and Korea provide a very good foundation for our efforts. Many of us in India know of the legendary Princess from Ayodhya, who traveled to Korea to marry King Kim Suro. Buddhism provides an enduring link between our societies. More recently, the visits to Korea of India's Poet Laureate Rabindranath Tagore and his description of Korea as the 'Lamp of the East' are an abiding bond between us. Let me thank President Lee, his Government as well as the city authorities of Seoul, for permitting the installation of a bust of Gurudev Tagore, at a public location in the city, where I paid homage this morning. We thank you for the honor you have done to India, with this gesture.
Our countries share values including democracy, rule of law and respect for human rights, which make it easy for us to work together, and cooperate in almost all areas of human endeavor.
In contemporary times, Korean industry has become legendary, and coupled with India's dynamically growing market, we have new economic opportunities which did not exist earlier. That we are making full use of such openings, can be seen from the fact that our bilateral trade grew 40 percent in 2010, and is continuing to show a similar trajectory this year too. Korean companies have become household names in India, and some of our best business houses are also investing in your country. We will work towards maintaining and enhancing these trends.
The conclusion earlier today of a bilateral Agreement on Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy, exhibits the strategic direction our partnership is taking. We are confident that our nations can also cooperate in areas such as defence and the peaceful uses of outer space.
The Year of India in Korea and a similar Year of Korea in India, have got off to a good start. The reciprocal establishment of Cultural Centers in our capitals is another good decision aimed at expanding our people-to-people exchanges. We are also working to promote greater direct air links between us, so as to encourage more tourist flows.
We congratulate Korea on its successful hosting of the last G - 20 Summit, and for steering in this premier forum, discussions of international economic issues, in a direction which serves the interests of the international community. We are confident that similarly, Korea will successfully host the Nuclear Security Summit in March next year. India will participate in that meeting.
Excellency, India is an integral part of the emerging economic and security architecture in East Asia. We are both members of the East Asia Summit process. As we are two countries with similar values, we look forward to stepping up our discussions and have closer coordination on regional issues. Similarly, I am very sure that our cooperation in international institutions, including the United Nations is set to expand.
Therefore, Excellency, the prospects for our Strategic Partnership are very bright indeed. India looks forward to taking our ties to a higher level. May I conclude by raising a toast:-
- to the good health of President Lee and Madam Kim
- to the continued progress of the friendly people of the Republic of Korea; and
- to expanding and closer cooperation between the Republic of India and the Republic of Korea.
............................................................................................................................................................................................................................................
21st July 2011
Consular wing and TTS Korea are closed on account of Honorable President of India visit from 26th July to 27th July 2011.
Click Here to View Details
............................................................................................................................................................................................................................................
14 July 2010
The Government of the Republic of Korea condemns the series of terrorist attacks in Mumbai, India, on July 13, and offers its deepest condolences and consolation to the innocent victims and their families.
The Government of the Republic of Korea denounces terrorist acts as crimes against civilization and humanity that cannot be tolerated under any circumstances.
............................................................................................................................................................................................................................................
|
30th June 2011
2010년 1월 뉴델리에서 가진 만모한 싱 인도총리와 이명박 대통령의 정상회담에서 주요 합의사항 중 하나는 2011년을 한국과 인도의 해로 기념하는 것이었다. 양국의 정상은 우방국 간 대규모의 시너지효과를 인지하여 전략적 동반자관계를 맺기로 합의하였다. 2011년을 문화에 중점을 둔 해로 지정하고자 한 결정은 양국 국민 간의 신뢰와 친선을 바탕으로 양국의 깊은 역사적 관계에 대한 인식을 반영한 것이다.
두 정상의 바램을 이행하고자 주한인도대사관은 인도의 다채로운 다양성이 하나의 통합된 영혼을 상징하는 인도의 국조인 공작새를 마스코트로 한 ‘인도페스티벌’ 개막을 선언한다. 페스티벌 표제인 ‘나마스떼 코리아’ 또는 ‘안녕하세요 한국’은 친구의 성공을 축하하고 번영을 기원하는 인도 전통에 따라 우방국 대한민국의 성공과 번영을 의미한다.
Hon’ble Dr. Karan Singh, President of ICCR and H.E. Chung Byung-gug, Minster of Ministry of Culture, Sports and Tourism, H.E. Skand R. Tayal, Ambassador of India, Mr. Suh Jeong-in, Deputy Director of South Asian & Pacific Affairs Bureau, MOFAT, Mr. Suresh K. Goel, Director General of ICCR, Dr. Thok-kyu Limb, Chairman of Diplomacy magazine and President of Korea-India Society during the Opening Ceremony of Festival of India in Korea 2011 at Sejong M Theater on 30th June, 2011
페스티벌은 인도 중앙정부 장관급으로 인도의 대외 문화교류 증진을 맡고 있는 카란 싱 인도문화교류위원회 회장이 참석한 가운데 2011년 6월 30일 개막했다. 정병국 문화체육부장관이 행사에 주빈으로 참석하여 한국 국민을 대표해 인사를 전했다.
스칸드 타얄 주한인도대사를 포함해 수레쉬 고엘 인도문화교류위원회 국장, 외교 사절단, 한국정부 고위관료들이 귀빈으로 참석했다.
“Trimudra” led by Ranjana Gauhar at Sejong M Theater on 30th June, 2011
2011 인도페스티벌은 세종문화회관에서 인도 유명 무용가 란자나 고하르와 공연단이 최고 수준의 인도 전통과 현대예술의 메들리를 보여주는 한 시간 가량의 다채로운 음악과 춤의 공연으로 개막되었다. 페스티벌은 서울과 부산 등 기타 도시에서 6개월 가량 계속될 것이며 인도영화제, 불교 미술전, 노벨상 수상자 라빈드러나트 타고르의 회화전, ‘사리와의 로맨스’란 주제로 한 인도 전통의상 전시회, ‘푸네 하이웨이’ 인도 극단의 연극, 확대되는 한-인 관계 진전을 위한 한국과 인도 학자들의 의견 교환 및 토론을 위한 심포지움을 포함한다.
인도페스티벌과 다양한 행사에 관한 자세한 정보는 아래 사이트를 참고 바란다 www.indoculture.org
............................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................
22nd June 2011
Dates
|
Place
|
Event
|
30 June ~ 4 July
|
Seoul - Sejong Center [Opening ceremony] (By Invitation)
|
Trimudra
Genre: Traditional dance / music
Troupe: 21 member group led by Ms. Ranjana Gauhar
www.ranjanagauhar.com
|
Seoul - Gwanghwamun Plaza (Free Admission)
|
Busan – Shinsegae Cultural Hall (By Invitation)
|
29 July ~7 August
|
Keochang – Keochang International Festival of Theatre
|
India: Then, Now and Forever
Genre: Incorporates classical, folk, tribal and contemporary dance to celebrate India's multiculturalism and plurality.
Troupe: Darpana Academy of Performing Arts
http://www.darpana.com
|
Seoul – Gaya Theater (By invitation)
|
Seoul – Korea Foundation Cultural Centre (Free Admission)
|
Seoul – Lecture by Ms. Mallika Sarabhai in Korea Foundation Cultural Center (By invitation)
|
5~9 August
|
Busan - Busan International Rock Festival (Free Admission)
|
Vasudhaiv Kutumbakam
Genre: Rock Music (Indian)
Troupe: Mrigya Band
www.mrigya.com
|
Seoul – Gwanghwamun Plaza (Free Admission)
|
27Aug- 4 Sep
|
Seoul – Ewha University
|
Romance of Sarees
Genre: Contemporary Indian Dance
Troupe: By Daksha Seth Dance company
http://www.dakshasheth.com/
|
Seoul - National Museum Theater (By invitation)
|
Busan – Pusan University of Foreign Studies
|
19 Sep-30Nov
|
Seoul - National Museum of Korea, Asian Gallery
|
Exhibition of 50 original Tagore Paintings
|
6-10 Sep
|
Seoul – National Theater of Korea, Dal hall
|
Pune Highway
Genre: Theater (English)
Troupe: Rage theater
http://ragetheatre.co.in/
|
20-21 Sep
|
Seoul - Korea University
|
Symposium on India-Korea Cultural Dialogue
Genre: Symposium
|
25 Sep ~ 4 October
|
Seoul – Daehangno Cultural Festival
|
Rajasthani Dance
Genre: Folk
Troupe: 13 member Kasim Khan Party
|
Nami Island - Nami Island Street Performance Festival
|
Jeonju - Jeonju Soori Festival
|
14 ~ 23 Oct
|
Seoul – Annapurna Ladies club, Seoul International Dance Festival
|
Bollywood Nite
Genre: Filmy music and Dance
Troupe: Penaz Masani and team
http://www.penazmasani.com/
|
Suwon - Samsung
|
Gimhae – Gimhae Festival
|
14 ~ 20 Nov
|
Seoul – ARKO Centre, Chung ang University, Seoul National University
Busan – Busan University of Foreign Studies
Jeju – Jeju Foundation of Arts and Culture
|
Literary Tour of Indian Author - Mr Vikas Swarup
http://www.vikasswarup.net/
|
November
|
Seoul – CJ CGV
Busan – CJ CGV
|
Indian Film Festival
|
19 ~ 22 December
|
Seoul – National Museum of Korea, Theater
|
Odissi
Genre: Classical Dance
Troupe: Led by Ms. Kavitha Dwibedi
|
Dec onwards
|
Seoul – National Museum of Korea
Gimhae – Gimhae National Museum
|
Buddhist Art Exhibition
Genre: Exhibition
|
Feb 28-29
|
Seoul - National Theater of Korea [Closing ceremony]
|
Bharatanatyam & Violin Orchestra
Genre: Classical Dance and Music
Troupe: Rama Vaidyanathan and L. Subramanian on Violin
http://www.ramavaidyanathan.com/
http://www.indianviolin.com/
|
For further information please contact Indian Cultural Centre
Tel: 02)792-4257; Fax: 02-795-4258 Website: www.indoculture.org
............................................................................................................................................................................................................................................
20th June 2011
Link URL : http://www.youtube.com/watch?v=VypnnRiddBQ
............................................................................................................................................................................................................................................
10th June 2011
EPIK (English Program in Korea) is recruiting Guest English Teachers from India starting from the fall semester 2011. Please refer to the EPIK Application Instruction form (Form1 , Form2) for details. Complete and send your application form along with two letters of recommendation to .These positions will be offered on a first come first serve basis.
............................................................................................................................................................................................................................................
07th June 2011
In response to a question Indian Ministry of External Affairs Official Spokesperson Mr. Vishnu Prakash said,
“The Asian Group at the UN met in New York on 6th June 2011 and endorsed by acclamation the candidature of UN Secretary General Ban Ki-Moon for a second term. India's Acting Permanent Representative, Ambassador Manjeev Singh Puri, was present at the meeting and conveyed India's support in the matter. The Chair of the Asian Group is writing to the President of the General Assembly and the President of the Security Council, informing them of the decision of the group.”
............................................................................................................................................................................................................................................
18th May 2011
한국이 독립하기 이미 수년 전에 문학적 천재이며 자유와 존엄의 옹호자였던 인도의 라빈드라나드 타고르는 1929년 그가 쓴 유명한 시 “동방의 등불”에서 한국은 머지않아 빛나는 별처럼 떠오를 것이라고 예언하였다. 2011년 위대한 시인의 탄생 150주년을 기념하고자 인도와 대한민국은 서울의 문화 중심지인 대학로에 타고르 청동 흉상을 설치한다. 인도 조각가 구아탐 팔이 섬세하게 조각한 약 1.2 미터 크기의 금속 작품은 인도문화교류위원회(ICCR), 인도정부와 인도국민이 한국에 기증한 것이다.
오늘 제막식에는 세계 최대 민주주의 국가인 인도하원의장 메이라 쿠마르, 박희태 국회의장, 케이 라만 칸 인도상원부의장, 모철민 문화체육관광부 제1차관, 김영종 종로구청장, 스칸드 타얄 주한인도대사가 참석했다. 한인문화연구원 김양식원장은 서정적인 시집 ‘기탄잘리’(신에게 바치는 송가)로 1913년 아시아 최초로 노벨상을 수상한 타고르와 그의 작품 번역의 헌신적인 공로를 인정받아 2002년 인도정부로부터 시민훈장 ‘파드마쉬리’를 수여 받았다.
인도하원의장은 타고르를 추모하고 한-인도 전략적 동반자관계의 심화와 확대의 의미로 서울시에 청동 조각상을 설치하자고 제의한 대한민국 이명박 대통령과 대한민국정부에 감사의 뜻을 전한다.
인도는 경제, 정치 분야에서 대한민국이 이룬 놀랄만한 발전에 경의를 표하며 타고르의 선견지명과 예지를 실현시킨 한국과의 결속을 새로이 다지고자 한다. 마하트마 간디와 함께 ‘위대한 스승’, ‘존경 받는 스승’으로 불리는 타고르는 이제 한국에 석재와 금속에 새겨져 한국과 한국민을 향한 그의 사랑과 찬양의 영원한 상징이 될 것이며 지나가는 모들 이들에게 영원히 한-인도 우정을 상기하게 할 것이다. 동방의 등불
“일찍이 아시아의 황금시기에
빛나던 등불의 하나인 코리아
그 등불 다시 한번 켜지는 날에
너는 동방의 밝은 빛이 되리라”
타고르 (1929)
............................................................................................................................................................................................................................................
04th May 2011
1. His Excellency Mr. Pawan Kumar Bansal, Minister of Science and Technology, Earth Sciences and Parliamentary Affairs of the Republic of India, paid an Official Visit to the Republic of Korea on May 2-6, 2011 on the invitation of His Excellency Mr. Ju-Ho Lee, Minister of Education, Science & Technology of the Republic of Korea.
2. H.E. Minister Bansal, and his delegation visited Korea Institute of Science and Technology (KIST), Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology (KRIBB), Korea Innovation Cluster Foundation (KICF), Advanced Automotive Research Center, and Seoul National University (SNU), interacting with Korean scientists.
3. The 1st India-Korea Science & Technology Ministerial Steering Committee Meeting was held in Korea on May 4th, 2011. The two Honorable Ministers led their respective delegations.
4. The meeting was held in a cordial atmosphere and both the Ministers shared their views on India-Korea relations in Science & Technology.
5. H.E. Mr. Pawan Kumar Bansal expressed sincere thanks to H.E. Mr. Ju-Ho Lee and the Korean delegation for the warm reception and hospitality accorded to him and to the Indian delegation during their visit to Korea.
6. The two Ministers exchanged views on the recent S&T policy trends and recognized the importance of further strengthening cooperation in the field of Science & Technology between the two countries. They welcomed the outcome of the 4th Meeting of the Joint Committee on Science & Technology held in Seoul on May 2, 2011 and endorsed the decisions made by the Joint Committee.
7. The following annual allocation of Joint R&D Fund, which had been secured in accordance with the Korea-India Summit in 2010, was agreed on by the two sides:
- 80% of the Joint Fund on each side for joint projects;
- 10% of the Joint Fund for workshops; and
- 10% of the Joint Fund for reciprocal human resource exchanges in science and technology.
8. It was noted with satisfaction that a large number of proposals (129) were received by both countries in response to the Joint Call for Proposals made in January 2011, and 15 projects have been jointly agreed on for support.
9. The two Ministers agreed to launch an exchange program for those undergoing Masters in engineering and medical sciences, Ph.D. Students, Faculty and Scientists, in the mutually agreed nine areas specified in POC to enhance the research capacity and results of S&T. The exchange programme is expected to commence in the later half of 2011. The two sides also agreed to discuss later the details related to the funding amount, scale, and period.
10. Both the Ministers agreed on the need to promote human resource exchange and joint research in promising next-generation S&T fields, through an MOU for cooperation between KIST and DST. An MOU was signed between KIST and DST in the presence of the two Ministers.
11. Both sides agreed to develop mega research programme in mutually identified technology areas of importance to the two countries such as low grade coal based energy, biomass, nano science and technology, information technology, etc.
12. The two Ministers agreed to launch a new Programme “India-Korea Great Innovation S&T Challenge”. The first Contest would be organized in India in 2012.
13. Both the Ministers noted with satisfaction the organization of first Indo-Korean Workshop on “Energy & Environment” on 4th May 2011 in Seoul. It was agreed to organize two workshops in the areas of “Chemistry & Biochemistry Technology” in the 2nd half of 2011 and “Health & Medical Science” in the 1st half of 2012, both in India.
14. Both the Ministers agreed that the next Ministerial Steering Committee Meeting will be held in India in 2012, and every two years thereafter alternately in Korea and in India. It was also agreed that the next Ministerial Meeting will be preceded by the 5th S&T Joint Committee Meeting.
............................................................................................................................................................................................................................................
03rd May 2011
Despite a section of pilots striking work and disrupting its flight operations, Air India has scheduled to operate 106 flights on the domestic sectors per day as part of the contingency schedule, for the next few days. These include operation of flights by Alliance Air, additional flights operated with wide bodied B777 & B747 and Air India Express B737 aircraft, in addition to the regular Airbus flights, as against a normal operation of about 320 flights. The curtailed operations schedule till 6 May has been finalised and put on the website.
ALL its 45 daily flights on the long haul routes to the United States, United Kingdom, Europe, Japan, Hong Kong, Korea continue to operate NORMALLY and AS PER SCHEDULE. Air India’s subsidiaries, Air India Express operated 72 flights and Alliance Air – 32 flights, also on schedule. Air India has approximately 29000 seats on offer on these services.
On the domestic sector, 90% of flights have been curtailed and 40 domestic flights scheduled out of Delhi, Mumbai, Bangalore, Hyderabad, Kolkata, Chennai and other airports have operated successfully.
Air India continues to take necessary steps to minimize the inconvenience caused due to the strike to its passengers. The number of floor walkers at major airports and Call Centers have been increased. Air India is also transferring the stranded passengers to flights of other airlines.
............................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................
06th April 2011
As far as the attestation of form 6A is concerned, and/or attestation of other documents related to the registration process are concerned, it has been decided in consultation with Ministry of Law and Justice and Ministry of Overseas Indian Affairs that such attestation will be only self attestation by the overseas electors and not by the Missions/Posts.
The Government of Punjab has placed the elections notification along with the list of Electoral Registration officers at www.ceopunjab.nic.in.
The Government of National Capital Territoty of Delhi has placed the elections notification along with the list of Electoral Registration officers at www.ceodelhi.nic.in.
The Government of State of Uttarakhand has placed the elections notification along with the list of Electoral Registration officers at www.gov.ua.nic.in/ceouttranchal.
The Government of Andhra Pradesh has placed the elections notification along with the list of Electoral Registration officers at www.ceoandhra.nic.in.
The Government of Tamil Nadu has placed the elections notification along with the list of Electoral Registration officers at www.elections.tn.nic.in.
The Government of State of Orissa has placed the elections notification along with the list of Electoral Registration officers at www.ceoorissa.nic.in.
............................................................................................................................................................................................................................................
18th March 2011
Dear fellow Indian nationals,
All of you must be watching the aftermath of the devastating earthquake on 11 March 2011 in Japan, particularly the radiation emanating from the damaged nuclear power reactors in Fukushima Daiichi. You must also be pondering over the possible implications, if any, for all of you residing in the Republic of Korea.
We in the Indian Embassy are observing the situation closely and are following reports coming in from experts from different sources. I am also in close contact with Ambassadors of several friendly countries and am monitoring their assessment of any possible radiation hazard in this country.
At present, all the information received from various sources is reassuring. Even if there is an eventual melt-down in the nuclear reactor core at Fukushima Daiichi, the resulting radiation is unlikely to reach the territory of the Republic of Korea as the prevailing winds in Japan are towards the East, i.e. towards the Pacific Ocean.
We would continue to monitor and analyse all the developments in the coming days. In case required, an advisory will be issued at the website of the Indian Embassy at indembassy.or.kr .Also, those Indian nationals who have not done so already may please register themselves with the Indian Embassy by filling up the Registration Form available at https://indembassy.or.kr/img/VisaInfo/REGISTRATIONFORM001.doc and forwarding it to .
............................................................................................................................................................................................................................................
17th March 2011
Business Standard
Mahindra & Mahindra, the utility and tractor vehicle maker, has completed the process of acquiring a majority stake in the South Korean auto company SsangYong Motor Company (SYMC), it stated today.
M&M, leader in the sports utility vehicle (SUV) segment in India, said SYMC is no longer in court receivership. M&M will hold 70 per cent in the SUV-making company.
It has also committed to invest KRW (Korean won) 200 billion (about Rs 800 crore) towards SsangYong’s product development programme, an increase of 70 per cent compared to last year, when the troubled company was under court protection.
M&M agreed to buy stake in loss-making SsangYong in November last year for $464 million (Rs 2,083 crore) after the Mumbai-based company emerged as the preferred bidder among a clutch of entities, including Renault, Nissan, the Pawan Ruia group and a few private equity companies.
“This marks the beginning of a new journey for SYMC and will also pave the way for both Mahindra and SYMC to emerge as a strong force, allied together in the global passenger vehicle industry through their strategic partnership,” the release said.
Yoo-il Lee, will be the new chief executive of SYMC, while Dilip Sundaram from Mahindra will be the new chief financial officer. The names of the new board of directors of SsangYong Motor Company were also announced.
Pawan Goenka, president, automotive and farm equipment sectors, M&M, said in a statement, “Mahindra was extremely conscious of SYMC’s Korean heritage and would only want to enhance it. SsangYong will be an independently run Korean company, with largely Korean management and will remain a ‘Made in Korea’ brand.”
M&M aims to tap the R&D and innovation pool of the South Korean company for its own growth. The two companies will share product development programmes and platforms for Indian and world markets.
It plans to launch SsangYong branded SUV’s such as Rexton and Korando-C through the completely knocked down kit route. It is setting up an assembly line at Chakan near Pune for the purpose.
............................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................
21st February 2011
주한인도대사관은 주한인도상공회의소와 공동으로 ‘한-인도 IT 파트너십 포럼(Forum on India-ROK Information Technology Partnership for Global Success)’을 2011년 3월 14일 오후 2시 밀레니엄 서울 힐튼 호텔에서 개최합니다. 행사는 칵테일 파티, 문화 공연, 만찬으로 이어집니다.
참가비는 무료이며 초대자에 한합니다.
인도는 IT 분야에서 글로벌 리더이며 구매력 평가기준 세계 4위의 국가입니다. 혁신적이고 고객맞춤형인 인도의 IT 전문성은 다양한 분야에서 다국적 기업의 수익성, 생산성, 경쟁력 향상에 기여했습니다. 대한민국은 세계 12,13위의 빠르게 떠오르고 있는 산업 대국입니다.
광범위한 시너지 효과를 이용해 지난해 양국무역은 170억 달러에 이르렀고 투자액은 40억 달러에 달하는 등 양국의 경제 관계는 크게 확대되었습니다. 그러나 인도의 IT솔루션과 한국의 산업, 경제적 발전과의 협력 등과 같은 잠재적 분야에서의 검토는 충분히 이루어지지 않았습니다. IT포럼은 이러한 점을 다루고 정부기관을 비롯해 공기업에 적용 가능한 BPOs(Business Process Outsourcing), 설계-공학-제조, 금융 서비스, 정보 통신을 포함해 IT서비스의 필수 요소에 초점을 둘 것입니다.
인도의 유명 IT 기업 전문가들의 발표와 더불어 인도 소프트웨어 서비스 기업 협회 (National Association of Software and Services Companies, NASSCOM) 대표 Mr.Som Mittal 이 기조연설을 할 예정입니다. 김종식 주한인도상공회의소 회장의 환영사를 비롯해 스칸드 알 타얄 주한인도대사가 양국간 사업기회와 급속한 양국관계 발전에 대해 연설할 것입니다.
참가는 초대자에 한하며 포럼에 관심 있는 한국/외국 기업은 Ms. M.S. Song, email: 로 간단한 회사소개와 참석을 원하는 임원의 이름 등을 보내 주십시오.
..................................................................................................................................................................................................... .......................................
15th February 2011
Government of India is hosting a Ministerial Conference of Least Developed Countries (LDCs) in cooperation with the UN-OHRLLS (UN Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States) on February 18-19, 2011 in New Delhi. External Affairs Minister of India Mr. S.M. Krishna has invited the Foreign Ministers of all the 48 LDCs for this conference. In addition, the LDCs’ Permanent Representatives to the UN, the Secretary General of UN-OHRLLS and other senior UN officials are also expected to attend.
During the course of the Conference, India will also be highlighting its own national instruments of mutually beneficial cooperation that are in the forefront of assisting the LDCs –
(i) Indian technical and Economic Cooperation Programme (ITEC)
(ii) Duty Free, Quota Free (DFQF) regime for LDCs’ exports to India
(iii) Africa E-connectivity Project and
(iv) Government of India’s credit line Programme.
Kindly visit the website for details: india-ldc.nic.in
..................................................................................................................................................................................................... .......................................
04th February 2011
Please visit the following website:
www.dst.gov.in/whats_new/whats_new11/cop_indo_korea.pdf
..................................................................................................................................................................................................... .......................................
19th January 2011
On India's 62nd Republic Day there will be a formal function at the Embassy from 9.45 AM to 11 AM on 26 January, 2011. You are cordially invited to attend the finction. The hoisting of the National Flag will be done at 10 AM followed by a small programme and reception
2.The address of the Embassy of India is 37-3, Hannam-dong, Yongsan-ky, Seoul.
3.All Indians are cordinally invited for the event.
............................................................................................................................................................................................................................................
India's IMF rank to go up 3 notches in quota terms
03 Nov 2010
India's rank in the International Monetary Fund (IMF) will improve to the eighth position from the current eleventh in terms of quota, after the G-20 grouping reached agreement on Saturday on proposals to reform the IMF's quota and governance system.
“What we have achieved is significant. The quota share (of India in IMF) will improve to 2.75 per cent (from current level of 2.44 per cent), Mr Pranab Mukherjee, Union Finance Minister, told reporters at the end of the G-20 Finance Ministers meeting at Gyeongju in South Korea on Saturday.
Mr Mukherjee also said that quota reforms will give legitimacy to the IMF in the new world economic order. Emerging market economies share in the IMF will now increase to over 45.5 per cent in the 187 nation body IMF. Their current share in IMF is only 39.5 per cent even as they contribute about 47.5 per cent to the global economy in terms of purchasing power parity.
Key elements
The key elements of the agreed IMF reforms include shift in quota shares to dynamic emerging market developing countries and to underrepresented countries of over six per cent, while protecting the voting share of the poorest.
Moreover, Europe will give up two of the nine seats it controls at any given time on the IMF's executive board, which will continue to have 24 members. The next phase of reforms will start in 2013. After the Saturday's agreement, China's ranking in quota terms in IMF will see an improvement to the third position from the present sixth position.
“There was consensus on the IMF reforms only after the BRIC Finance Ministers had a meeting with G-7 finance ministers. This happened at the initiative of the Indian Finance Minister”, official sources said.
............................................................................................................................................................................................................................................
The Embassy is celebrating the 61st Republic Day in the Chancery Premises. All are cordially invited.
PROGRAMME
0945 Hrs. Assembly in the Library Hall, Embassy of India, 37-3, Hannam-dong, Yongsan-ku, Seoul 140-210, Republic of Korea
1000 Hrs. Unfurling of the National Flag by the Charge D’ Affairs Shri C. Rajasekhar
1001 Hrs. Singing of the National Anthem
1005 Hrs. Message of the President of India on the eve of the Republic Day to be read by CD’A Shri C. Rajasekhar.
1015 Hrs. Singing of patriotic songs.
1025 Hrs. Light Refreshments (in basement of the Chancery)
............................................................................................................................................................................................................................................
19 th August 2010
As per international travel and health guidelines of WHO, all coming from or transiting through yellow fever infected areas/countries are required to produce yellow fever inoculation certificate on arrival in India. The yellow fever inoculation certificate becomes valid 10 days after the date of vaccination.
............................................................................................................................................................................................................................................
19 Aug 2010
Annapurna Indian Women's Club Organizes Diwali Gala Dinner
Click here to view video
............................................................................................................................................................................................................................................
16 th August 2010
Ssangyong Motor Co., South Korea's smallest automaker, said Thursday India's top utility vehicle maker Mahindra & Mahindra Ltd. has been chosen as the preferred bidder for its majority stake.
Ssangyong and the local manager for the envisioned sale plan to sign a memorandum of understanding with the Indian company by the end of the month before due diligence begins in September, Ssangyong said in a press release.
The sides will finalize conditions for the takeover, including the amount of the purchase for the Indian company, in October and seek to ink a sales contract in November, it said.
“The choice was made after studying their bid prices, plans for capital increase and funding capabilities as well as their ability and willingness to directly manage and develop the company.” Ssangyong said in a released statement.
Ssangyong has been under court protection since February 2009, shortly after its former Chinese parent, Shanghai automotive Industry corp., abandoned it in a wake of an unfolding global financial crisis.
The automaker has seen some positive improvements in recent months, selling more than 7000 vehicles for the fourth consecutive month in July. It also introduced new and lighter versions of its sports utility vehicle, the Rexton, and its luxury sedan Chairman, earlier this week.
After the announcement, Anand Mahindra, vice-chairman of the Indian company was quoted as saying he expected to reach a final deal “without much difficulty”, as all financial aspects of the takeover have already been well-reviewed.
He also aimed to establish a global brand with Ssangyong, if the deal is finalized, by capitalizing on the company’s name recognition both in domestic and foreign markets, according to the reports.
............................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................
|
23 June 2010
|
EdCIL (India) Limited
(A Government of India Enterprise)
Ed. CIL House, 18-A, Sector 16-A, NOIDA 201301 (UP)
Tel. No. (120) 2515281 (D) 2512001-06 (EPABX)
Fax : (0120) 2515485 (D)/ 2515372
Websites : www.edcilindia.co.in, www.educationindia4u.nic.in
|
REQUIRES
ENGLISH TEACHERS
FOR REPUBLIC OF
KOREA
|
Looking for competent, smart, young and dynamic English Teachers having good academic and teaching background for challenging assignments in Public Schools in South Korea for Middle and High School level.
Salary : 1.8 Million KRW (approx. USD 1600) per month and other benefits
Eligibility: Graduation/ Post graduation in English with B.Ed./M.Ed. and minimum of two years post-qualification teaching experience. Candidates with American accent will be given preference.
Apply latest by 12th July 2010 in the prescribed format downloadable from EdCIL websites.
Proposed dates of interview : Between July 25- 30, 2010
Confirmation of interview dates of short listed candidates may be seen on or after 16 July 2010 at our above websites.
For more details contact: Project Manager (Korea Teachers Recruitment – 2010) at the address or visit our website mentioned above.
|
SPONSORED BY INDIAN COUNCIL OF OVERSEAS EMPLOYMENT, NEW DELHI
|
............................................................................................................................................................................................................................................
|
16 June 2010
Official Spokesperson (Shri Vishnu Prakash): A very good afternoon to you all. My colleague and good friend Mr. Gautam Bambawale, our Joint Secretary (East Asia) who inter alia looks after matters pertaining to Republic of Korea (ROK), is here along with me to brief you about the very important visit of our External Affairs Minister (EAM) to Seoul from the 17th to the 19th of this month for the Sixth India ROK Joint Commission Meeting. The Joint Commission Meeting (JCM) is co-chaired by EAM and the Foreign and Trade Minister of ROK.
During his stay in Seoul, the EAM Shri S.M. Krishna will be calling on the President of ROK, would meet the Defence Minister and of course hold extensive discussions on the whole range of issues of interest with his counterpart.
Let me share with you brief details about EAM ‘sdelegation and programme. He would be assisted by: our Ambassador in Seoul; Advisor to EAM Mr. Raghavendra Shastry; Mr. Gautam Bambawale, Joint Secretary (East Asia); and senior officials from the Ministry of Defence, the Ministry of Commerce and others.
As to the programme, I mentioned that the visit is from the 17th to the 19th of June. Tomorrow, on the 17th of June, EAM would be meeting prominent members of the Indian community and Indian business leaders. On the 18th, Friday, there would be the Joint Commission meeting. He will be calling on the President of ROK and giving a talk at the Institute of Foreign Affairs and National Security, which is an important think-tank. He would also be meeting with the Minister of Defence. Those are the programme highlights.
We enjoy excellent relations with the Republic of Korea. In fact, there are no outstanding issues between us. You would recall that President Lee Myung-bak had paid a state visit to India in January when he was the Chief Guest at the Republic Day Celebrations. During the visit it was decided to elevate our relations to the level of strategic partnership. India and South Korea see our partnership as a factor for peace, development and stability in Asia.
Coming back to the Joint Commission, this institution was established in 1996. I mentioned that we are going to have the sixth meeting of the JCM on the 18th. The JCM is the main forum for discussing the entire spectrum of our very vibrant and multifaceted ties, to take stock of the relationship and to give it further direction and momentum. Both sides are keen to enhance bilateral engagement and build on synergies
In recent years there has been all-round expansion in our ties, including in the trade and economic relations. We have a robust bilateral trade which crossed 15 billion dollars in 2008. During the visit of the President, a trade target of 30 billion dollars by 2014 was established which is easily achievable.
ROK is also one of our key investment partners. In fact, investments from ROK to India are already the 7th largest. There are about 300 South Korean companies operating in India including the global giants like Hyundai, Daewoo, LG, Samsung, etc., and they are employing more than 40,000 workers.
To give a further boost to our trade and economic relations, especially to garner greater access for our services in ROK, a Comprehensive Economic Partnership Agreement (CEPA) was signed in August 2009 and was operationalised on the 1st of January this year. This is only the second CEPA that has been signed and the first with a OECD country.
I mentioned we have vibrant and multifaceted ties with ROK. We have already identified a number of high priority areas where very good work is being done, including IT and knowledge-based industries, science and technology, high-technology, energy, automobiles and components, small and medium enterprises – again that is a sector which we are attaching a lot of importance to – defence, space, cultural ties, parliamentary exchanges, people-to-people exchanges.Defence cooperation between our armed forces is expanding. The Indian and the South Korean Coast guards signed a Memorandum of Understanding for cooperation in 2006, and cooperation between the Coast guards and Navies is also growing.
India and ROK also signed an agreement on science and technology cooperation in 1976. During the visit of the President of ROK, a dedicated joint fund for R&D has been established to which five million dollars will be contributed by both sides.
We are also closely working together, cooperating in the peaceful use of space. I would like to note here that in 1999 India launched a satellite for ROK called KITSAT-3, along with an Indian satellite. More initiatives are being discussed.
There is very good scope for deepening our collaboration in the SME sector covering a number of areas which have been identified. We also have a very good, a very vibrant cultural exchange programme between ROK and India. In 2011, that is next year, we expect to have the Festival of India in ROK and the Festival of ROK in India. Both sides would also like to see greater people-to-people contacts and tourism. Buddhism for example is another common link between our two countries.
We have maintained close contacts and held exchange of views at a number of international fora where both of us are members including ARF, East Asia Summit, G20 and so on. You know that a G20 Summit would take place in Seoul in November 2010, and we welcome that. We also have similarity of views on issues relating to global climate change.
Coming back to the visit, I may just note that some agreements are likely to be concluded during the visit. We expect that it will give a strong impetus to our bilateral relations and infuse greater momentum, greater depth, greater content in the strategic partnership between India and Republic of Korea.
My colleague and I will be happy to take your questions. Thank you.
Question: You were talking of high-tech trade. Is there any prospect of civil nuclear cooperation as well? Secondly, what is the update on the POSCO project? There were some hurdles when the ROK President visited us in January.
Joint Secretary (EA) (Shri Gautam Bambawale): On the first question of civil nuclear cooperation, I think it will be discussed at the Joint Commission between the two Foreign Ministers. I do not know in what direction that discussion will go. But I think there will be something that the two Foreign Ministers will put out to the press after their meeting. So, we have to wait for their discussions to take place and for the results of their discussions to emanate after the meeting of the Joint Commission.
As far as POSCO is concerned, I think the Central Government has now given the clearances which lie with the Government of India, and it is now for the State Government of Orissa to move the project forward. I think you have been seeing in the last few weeks that the State Government has been making tremendous efforts in moving this project forward. We hope that it will get off the ground very soon.
Question: Do you have something on the defence cooperation? What will be the direction?
Joint Secretary (EA): The Defence Minister of Korea visited India in 2007 and had very good discussions with our Raksha Mantri. The Coast guards of the two countries have been collaborating, as has been mentioned by my colleague the Joint Secretary for External Publicity. We look at expanding this cooperation between the two Coastguards, between the two Navies, during this round of the Joint Commission. In fact, we will be looking to the Republic of Korea for an expansion of the cooperation between our two Navies definitely in the Indian Ocean and in the Gulf of Aden in anti-piracy operations.
Question: Can we expect some discussion on the PSI? South Korea has signed up for the PSI. India is holding out. Could you just tell us what our position will be?
Joint Secretary (EA): I do not think tere will be any discussion on the PSI with the Republic of Korea. In case they raise it we will be in a position to reply to them.
I hope I have answered all the questions. Thank you.
(Concluded)
............................................................................................................................................................................................................................................
|
10 June 2010
The Korean odissi dancer Ms. Beena Geum tells about her love of odissi and her experience of learning odissi in India in an "Heart to Heart" interview for Arirang TV. Click the below link to watch
Click here to view video
............................................................................................................................................................................................................................................
|
03 June 2010
Ryu Jin Soo, representative of Busan Gyungnam Honorary Consulate of the Republic of India, delivered about 10 million won to Busan newspaper (Busan Ilbo) and Korean Broadcasting System (KBS), which is leading the campaign on May 7th. Its donation was collected by the Community Chest of Korea. Its donation was made in order to mourn the sacrifice made by the Cheonan’s crew.
|
Archive List 1 2
|
|
|